Versión española – Michel Teló

El éxito rotundo de Michel Teló no tiene mucha explicación. Como se pasa desde siempre con la escena musical popular, la industria se mantiene viva con olas de géneros y modismos.

En el año de 2011, las radios brasileñas estában rellenadas con un tipo de musica que tuvo sus raices en la mezcla de los sonidos de la gente del campo con los jovenes de las ciudades grandes: a este genero fue dado el nombre de «sertanejo universitário».

Michel Teló era apenas uno más dentre tantos otros cantantes de «sertanejo universitário». Sin embargo, la versión de Teló para «Ai, Se Eu Te Pego» – canción escrita por Sharon Acioly y Antônio Diggs – cayó en los oídos de Neymar, que celebrava sus goles con divertidas danzas. Fue una fiebre!

neymar-ai-se-eu-te-pego-o

Marcelo, de Real Madrid, trajo la danza para Cristiano Ronaldo, que globalizó la infame canción.

tumblr_ltqqvcQIiH1qdm2ii

‘Ai, Se Eu Te Pego’ fue una de las canciones más executadas del mundo – y ha ganado versiones en español y inglés. Hasta hoy, no es raro oírla en los bailes de Madrid.

Un comentario en “Versión española – Michel Teló

  1. Pingback: los sonidos de brasil

Deja un comentario